《十大赌博平台排行榜》是一本 国家公园管理局切萨皮克湾办公室,切萨皮克 Conservancy, and the Chesapeake Bay Foundation. As the first guide to America’s first 国家水上小径,这本出版物介绍桨手和划船者到最好的地方 to access the trail. 作者约翰·佩奇·威廉姆斯熟练地编织实用信息 为今天的划船者介绍切萨皮克水域的历史背景 Captain John Smith four centuries ago.
约翰史密斯船长切萨皮克国家历史步道被指定为 part of the National Trails System in 2006. The National Park Service completed a 综合管理规划为2011年发展的步道. While 这本划船指南描述了许多划船者可以进入和探索的地方 现在是步道,随着步道的发展,将增加更多的通道和设施 continues. 因此,《十大赌博平台排行榜》是一份在线出版物,旨在 updated as new information becomes available.
国家公园管理局表示感谢 十大赌博正规老平台协会和切萨皮克湾基金会合作创建 this first Boater’s Guide to the Smith trail. We appreciate also the reviewers who gave feedback to improve the Guide. While we have endeavored to provide accurate current 信息在发布时,特别是小道细节,都以 change. 我们鼓励本指南的用户在准备时核实联系信息 for their travels along the trail. 我们也邀请指南的使用者通知作者 未来版本将考虑的更改和新信息. He can be reached by e-mail at [email protected].
约翰·史密斯船长切萨皮克国家历史步道的航海指南 is available for free download from the trail’s website
约翰·佩奇·威廉姆斯将他对约翰·史密斯船长航海的了解结合在一起 切萨皮克湾与切萨皮克所有的东西在这个实用指南的终身热情 在2006年被指定为约翰·史密斯·切萨皮克船长号的水域进行探索 National Historic Trail. 威廉姆斯开始钓鱼和划船切萨皮克号和它的 他小时候在波托马克河下游长大. As a field educator 他曾乘独木舟、舷外小艇和工作船在每个河流系统上进行实地考察 in the Chesapeake. 作为切萨皮克湾基金会的资深博物学家 威廉姆斯是《十大赌博正规老平台》的特约编辑,是一位知名而受人尊敬的人 advocate for the Bay. 他经常写关于划船、钓鱼和巡航的文章 environmental issues. 在他撰写的众多文章和书籍中,不要 《十大赌博平台排行榜》出版 by National Geographic in 2006. 它对史密斯的旅行进行了令人回味的概述,提供了一个 当你规划你自己的冒险时,这本划船指南的彩色伴侣书 along the trail.
Bay Office (CHBA) leads National Park Service efforts to connect people to the natural and cultural heritage of the Chesapeake region. CHBA administers the Chesapeake Bay Gateways and Watertrails Network, the Captain John Smith Chesapeake National 历史步道和星条旗国家公园 Historic Trail. CHBA is a federal partner in the multistate and federal Chesapeake Bay Program and has 在联邦协调战略中发挥领导作用 for Protecting and Restoring the Chesapeake Bay Watershed, in response to Executive Order 13508, issued in 2009.
The Chesapeake Conservancy is dedicated to ensuring conservation, stewardship and access for the Chesapeake Bay, its lands and rivers. The Conservancy was created out of a merger between the Friends of the John Smith Chesapeake Trail and Friends of Chesapeake Gateways.
The Chesapeake Bay Foundation (CBF) was one of the founding supporters for the Captain John Smith Chesapeake National Historic Trail. CBF is the largest privately funded, nonprofit organization dedicated solely to protecting and restoring the Chesapeake Bay. The Foundation offers a wide range of educational, advocacy, and stewardship programs.
BoatUS划船安全和清洁水基金会是促进安全的创新领导者, clean and responsible boating. The Foundation, 一个国家501(c)(3)非营利组织直接向划船者提供教育外展,并支持全国的合作组织. With millions of boaters on the water, their aim is to reduce accidents and fatalities, 加强对水路的管理,让划船成为一种安全和愉快的消遣.
Learn more about our boating safety courses on our website.
虽然许多水道内的船长约翰史密斯切萨皮克 国家历史步道都适合新划船的人,也有很多 broad open water that demands respect. Sections of the rivers can funnel wind and develop nasty, choppy seas. Remember that accidents can happen on any type of water.
无论你是划着皮艇还是驾驶拖网渔船,建造都是很重要的 你的划船技能,保持你的船在良好的运行状态,并检讨 U.S. Coast Guard safety guidelines before every trip.
如果你是划船的新手,想探索一些船长约翰史密斯 切萨皮克国家历史步道水路,可以考虑参加一日游 canoe/kayak outfitter or a tour boat captain first.
在驾驶自己的船之前,请先学习划船安全/操作课程. In fact, your state may require it. Many boating safety courses are offered across 这个国家适合所有类型的休闲划船者和所有年龄的划船者. The U.S. Coast Guard can provide a list for your area
你可以通过这些找到更多关于划船教育的信息 agencies:
Learn your boat’s capabilities and weaknesses. Spend time in your boat, beginning in calm waters. Learn how to handle her in a range of sea conditions. 在她的操作和安全系统中建立冗余,例如 an extra paddle or a handheld VHF radio.
Always wear a properly fitted, U.S. Coast Guard-approved life jacket that is appropriate for your vessel.
Dress for the day and be prepared to get wet. If the weather is cool, dress 多穿几层暖和的衣服,多带一套干衣服,密封在塑料袋里 for emergency use. 如果天气很热,想办法避免中暑,比如 taking breaks in shade and drinking plenty of water.
Use sun block. 皮肤癌是一种真正的危险,但很容易预防 sunblock, appropriate clothing, and some caution.
无论天气晴朗、温暖还是凉爽,都要戴帽子. Remember 羊毛和绒毛背心、毛衣和夹克保持了它们的 insulating qualities even when wet. In cold weather, wear pile 或者氯丁橡胶手套,尤其是那些覆盖和绝缘的手套 the blood vessels on the undersides of your wrists. Take 沿着风衣或雨具,包括裤子或围兜 suspenders to keep your lower body dry.
Always wear boots or shoes to avoid foot injuries. If you are 要去涉水,想穿凉鞋,一定要选择 可以保护你的脚趾和脚尖的款式 feet as well as the soles.
每次旅行至少携带一个信号设备——手电筒或 频闪,照明弹,喇叭/哨子,手机,甚高频收音机,明亮的旗帜, or mirror.
Bring insect repellent. Biting insects can be vicious during the warmer months.
Other essentials: a first-aid kit (Know what’s in there; understand how to use it; and keep it stocked and current.), plenty of drinking water, and sunscreen and lip balm.
Take a first-aid course. Know what to do, and how and when to do it.
Respect private property when boating. Land only on public areas or spots where you have permission to be.
如果处于权力之下,记住你要对自己负责 wake. 高尾流可以倾覆小船并损坏易碎物品 shorelines.
Don’t litter or pollute the water. Use the Leave No Trace principles.
Be careful with campfires. Use camp stoves when possible.